Traduzir ideias em conteúdo é o objetivo principal desse workshop.
Enquanto designers, publicitários, arquitetos, somos constantemente desafiados a criar com base em conceitos e referências abstratas e verbais. Partimos geralmente de um briefing, ou de uma necessidade latente do cliente e necessitamos constantemente de métodos e técnicas criativas para geração de ideias. Mas você já se deu conta que, enquanto criativo, é um tradutor?
Esse workshop busca unir a prática projetual com um método autoral Metoludi de Tradução Intersemiótico, possibilitando criar campanhas publicitárias partindo de letras musicais, utilitários domésticos partindo de poesias, projetos editoriais sintetizando as essências de cada conceito escolhido.
Modalidade: Workshop inCompany
Formato: Presencial e remoto
Tempo: 4h